Ridënimi

Albana Muco: traduzione da Ridënimi di Fatos Lubonja (Tirana, Përpjekja, 1996)

Riassunto Fatos Lubonja, vittima della dittatura comunista albanese, racconta la sua vita e le condizioni esistenziali nel campo di lavoro forzato di Spaç e in carcere, durante il periodo in cui viene ricondannato, ingiustamente, ad altri 20 anni di reclusione. Storia toccante e drammatica in cui la libertà, interiore ed…

Le nez qui voque

Luisa Lanni: traduzione da Le nez qui voque di Réjean Ducharme (Parigi, Gallimard, 1967)

Il romanzo si presenta sotto forma di un diario scritto da un sedicenne che dice di chiamarsi Mille Miglia. Il ragazzo, dopo aver abbandonato la famiglia, si isola in una stanza di Montréal con la sua amica Chateaugué e i due siglano un patto suicida perché vogliono evitare che i loro ideali vengano corrotti dal mondo e dagli uomini. Tra richiami alla storia del Canada e sarcastici commenti sulla modernità, i personaggi mettono in atto una rivoluzione individuale esasperando il loro rigetto della società.